- چهارشنبه 29 آبان 1398

 
 
 
 
 
حقوق بشر
پناهندگی / اقامت
مهاجرت/انتگراسیون
جامعه/روحی-اجتماعی
مصاحبه / گفتگو
دیدگاه ها
ترجمه
پایان نامه
در دیگر رسانه ها
فیلم و صدا
درباره من
درباره سایت
Asyl / Aufenthalt
Menschenrechte
Über
 
 
جهت گیری چهارسال آینده دولت ائتلافی آلمان در امور مهاجرین و پناهجویان چاپ ارسال به دوست
03 آبان 1388

images.google
پس از انتخابات سراسری آلمان در 27 آگوست 2009، احزاب اتحاد دمکرات مسیحی ها (CDU) و اتحاد سوسیال- مسیحی ها (CSU) و دمکرات لیبرال ها (FDP) اکثریت را در پارلمان بدست آورده و دولت آینده ائتلافی از این احزاب خواهد بود. این ائتلاف قبل از شروع رسمی کار خود، سرگرم آن بوده تا خطوط کلی سیاستگزاری آلمان در چهار سال آینده را ترسیم کند. این توافقنامه یا "قرارداد" مهمترین مسائل نظیر سیاست گذاری در زمینه امور مالی و مالیاتی، امور داخلی، امور اروپائی و روابط بین المللی و نیز امور اجتماعی را شامل می گردد. در بخش امور اجتماعی این قرارداد، سمت گیری دولت آینده در زمینه امور مهاجرین و پناهجویان برشمرده شده است.

تعیین چهارچوبها موضوعی بوده که در نشست های طولانی کارشناسی از سوی گروه های کاری این احزاب در چند هفته گذشته مورد بحث و چانه زنی قرار گرفته است. آنچه در پایان مورد توافق همه طرفین قرار بگیرد در موافقتنامه ای با عنوان "قرارداد ائتلاف" به امضاء روسای احزاب فوق می رسد. پس از آنکه هیئت مدیره و فراکسیون پارلمانی و کنگره فوق العاده این احزاب آنرا تائید کنند، این توافقنامه، پایه سمت گیری سیاست های دولت ائتلافی برای چهار سال آینده خواهد شد. رؤسای احزاب فوق، شنبه 24 اکتبر اعلام کردند که بر سر قرارداد ائتلاف به توافق رسیده اند.

مهمترین نکات آورده شده در این قراداد در زمینه امور مهاجرین و پناهجویان عبارتند از:


-  تاکید بر اهمیت انتگراسیون به معنی پیوند خوردن با جامعه، مسئولیت پذیری و احترام به قانون و پذیرش نقش فعال در زمینه امور اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی از سوی مهاجرین و همزمان تاکید بر نقش جامعه آلمان برای پذیرش مهاجرین و احترام به تنوع فرهنگی

- بر اهمیت یادگیری زبان آلمانی به عنوان وظیفه ای کلیدی از سوی مهاجرین تاکید می شود، چرا که زبان آلمانی کلید ورود به جامعه آلمان بوده و زمینه را برای تقبل نقشی فعال و پذیرش مشارکت در امور اجتماعی تسهیل میکند.

- در کنار کلاس های انتگراسیون باید کلاس های متناسبی در نظر گرفته شود که از بدو ورود مهاجر تازه وارد به آلمان، او بتواند در زمینه تخصصی ای که در کشور خود داشته یا در زمینه ای که استعداد آنرا دارد آموزش اولیه ببیند.

- میزان ساعت "انتگراسیون" در کلاس های زبان و انتگراسیون از 45 به 60 ساعت افزایش خواهد یافت تا زمینه های لازم برای آشنائی با حاکمیت قانون و اصول و ارزش های دمکراتیک مبتنی بر قانون اساسی آلمان بیشتر فراهم شود.

- شهرداری ها اصلی ترین نقش در زمینه تنظیم و اجرای طرح های مناسب عملی در زمینه انتگراسیون و یادگیری زبان آلمانی را به عهده خواهند داشت.

- شهرداری ها باید بنا به ویژه گی های محلی در مورد افرادی که سالهای زیادی است که در آلمان زندگی میکنند، اما کماکان مشکل زبان آلمانی دارند طرح های لازم را به اجرا بگذارند.

- فراخوان برای تشکیل "شورای فدرال انتگراسیون" به عنوان نهادی که بتواند بطور متمرکز داده ها و اطلاعات لازم در مورد مهاجرین را جمع آوری و تجزیه و تحلیل کرده تا از دل آن سیاستگذاری های بعدی دقیق تر تنظیم گردد.

- افرادی که در چهارچوب پیوستن به همسر و خانواده به آلمان میایند باید از قبل کلاس زبان آلمانی را در حد مقدماتی گذارنده باشند. بر خلاف گذشته که فقط گواهی قبولی کلاس های انستیتو گوته مورد قبول بود، اینک مدرک دیگر کلاس های زبان که استاندارد های مورد قبول سفارت آلمان در کشور مبداء را داشته باشند نیز مورد قبول قرار خواهد گرفت.

- برای جلوگیری از سوء استفاده از ویزا، لازم است مرکزی دایر شود تا تمام اطلاعات پرسنلی متقاضیان ویزا در آن ثبت شده تا بسته به اطلاعاتی که از آنان در این بانک اطلاعاتی موجود است در مورد صدور یا عدم صدور ویزا برای آنها تصمیم گیری شود.

- از آنجا که یکی از اهداف کلاس های انتگراسیون باید آماده کردن مهاجر برای ورود به بازار کار باشد، سطح و پایه قبولی این کلاسها  میتواند از قبولی "B1" نیز فراتر رود.

- لازم است تا از کودکان خانواده های مهاجر که به کودکستان می روند آزمایش زبان آلمانی بعمل آمده و در صورت نیاز کلاس های تقویتی برای آنها در نظر گرفته شود.

- مسئولیت موفقیت تحصیلی کودکان با والدین آنهاست. در صورتی که علت راندمان پائین تحصیلی کودکان عدم آشنائی والدین آنها به زبان آلمانی باشد، لازم است تا برای والدین این کودکان کلاس زبان آلمانی و انتگراسیون گذاشته شود.

- برای نوجوانان از خانواده های مهاجر یا با پیشینه مهاجرت که اُفت تحصیلی دارند، لازم است دوره های آموزشی متناسب با استعداد آنها و مشاوره های مخصوص در نظر گرفته شود تا شانس آنها برای موفقیت در آینده بیشتر گردد.

- لازم است تا برنامه انتگراسیون از طریق ورزش در مدارس تقویت شود. بطور خاص لازم است تا برنامه هائی که به زنان و دختران مهاجر توجه بیشتری دارد تقویت و خواستار نقش فعالتری از سوی آنها در زمینه مشارکت در امور اجتماعی شده و آنها را نسبت به حقوق انسانی و برابرشان با مردان آگاه سازد.

- برای جلوگیری از ازدواج های روی کاغذ [در نزد ایرانیان معروف به ازدواج مصلحتی]، این موضوع بررسی شود که شرط زندگی مشترک زیر یک سقف تا زمان کسب اقامت مستقل از همسر از دو سال به سه سال افزایش داده شود.

- بر اساس قانون کسب تابعیت مصوبه 1999 برای کودکانی که در آلمان بدنیا آمده والدین آنها خارجی باشند اینگونه در نظر گرفته شده بود که تا 23 سالگی باید صبر کنند و سپس انتخاب کنند که بین کسب تابعیت آلمانی یا نگه داشتن تابعیت کشوری که پدر و مادرشان دارند، کدام را بر می گزینند. لازم است در این مورد بررسی مجدد شده و اگر لازم باشد تغییرات لازم به اجرا گذاشته شود.

- مدرک تحصیلی یا تخصصی بسیاری از مهاجرین تازه وارد در آلمان پذیرفته نشده و آنها سالها وقت لازم دارند تا دوباره در زمینه تخصصی خود مدرک لازم را در آلمان کسب و وارد بازار شوند. لازم است ارزش یابی مدارک و تخصص ها مورد ارزیابی مجدد قرار گرفته و روند اداری آن ساده تر شده و در مواردی که لازم باشد باید بتوان با دوره های تکمیلی امکان آنرا فراهم نمود تا افراد متخصص سریعتر جذب بازار کار شوند.

- بسیاری از پناهجویانی که پرونده آنها بسته شده بوده و سالهای زیادی است در آلمان زندگی میکنند و بر اساس قانون کسب اجازه اقامت (پاراگراف 104 آ قانون اقامت) به آنها برای یک دوره آزمایشی اقامت و اجازه کار داده شده بود، نتوانسته اند تاکنون کار پیدا کرده و نظر به شرایط بحران اقتصادی امکان آنرا هم ندارند که تا پایان مهلت تعیین شده ( 31.12.2009) کار مناسبی که تمام خانواده را به لحاظ مالی تامین کند، پیدا کنند. لازم است در مهلت زمان باقی مانده، برای این وضعیت راه و مقرارات مناسبی پیدا شود.

- لازم است اجازه تردد و جابجائی پناهجویان در محدوده ای که برای آنها تعیین شده وسیع تر در نظر گرفته شود تا امکان کاریابی برای آنان ساده تر شود، اما شرط زندگی در شهر محل سکونت آنان دست نخورده باقی خواهد ماند.


یادآوری می شود هدف از  این نوشته اطلاع رسانی در مورد متن پیشنهادی قرارداد ائتلاف بود و از ورود به تحلیل و تفسیر آن خودداری شد ه است. این قرارداد (حتی بعد از تصویب نهائی آن) تا مرحله تبدیل به قانون و به اجراء در آمدن، راه زیادی در پیش داشته و ممکن است تا آنزمان نیز در جزئیات دچار تغییر گردد. در آینده و بسته به اینکه کدام یک از مواد آورده شده در این پیشنهاد به قانون تبدیل شود، این اطلاعات تکمیل خواهند شد.

سایت انتگراسیون- حنیف حیدرنژاد، مددکار اجتماعی و مشاور در امور پناهندگی و مهاجرین

متن پیشنهادی "قرارداد ائتلاف" احزاب ائتلافی دولت جدید آلمان
http://www.cdu.de/doc/pdfc/091024-koalitionsvertrag-cducsu-fdp.pdf


 
 
 

hanifhidarnejad@yahoo.de | استفاده از مطالب این سایت با ذکر منبع بلامانع است | Copyright©www.hanifhidarnejad.com 2005-2019