- پنجشنبه 13 ارديبهشت 1403

 
 
 
 
 
حقوق بشر
پناهندگی / اقامت
مهاجرت/انتگراسیون
جامعه/روحی-اجتماعی
مصاحبه / گفتگو
دیدگاه ها
ترجمه
پایان نامه
در دیگر رسانه ها
فیلم و صدا
درباره من
درباره سایت
Asyl / Aufenthalt
Menschenrechte
Über
 
 
چاپ ارسال به دوست
30 ارديبهشت 1387
کاهش صدور ویزای بهم پیوستن همسر، بدلیل شرط امتحان زبان آلمانی



19.05.2008- سایت انتگراسیون، حنیف حیدرنژاد، مددکار اجتماعی در امور پناهندگی و مهاجرین


یکی از تغییرات مرتبط با قانون مهاجرت و اقامت که ازتاریخ 01.07.2007 به اجرا درآمده است موضوع بهم پیوستگی خانواده است. ازجمله این تغییرات، شرایط تازه مربوط به بهم پیوستن همسر میباشد. بر این اساس افرادی که قرار است برای بهم پیوستن همسر خود و جهت ادامه زندگی به آلمان بیایند، باید به هنگام درخواست ویزا مدرک گذراندن زبان آلمانی در حد ابتدائی را ارائه داده و علاوه بر آن باید بتواند در امتحانی که از آنها به عمل میاید حد نصاب لازم را بدست بیاورند.

بسیاری از کارشناسان امور مهاجرین این سیاست را اقدامی برای کنترل بیشتر ورود خارجیان ارزیابی کرده و بویژه با توجه به اینکه این محدودیتها بیش از هر کشور دیگری، ترک های ساکن آلمان را هدف قرار داده بود، هدف اصلی این قانون را مقابله با ورود بیشتر زنان ترک مسلمان به آلمان بر میشمردند. از آنجا که در سالهای اخیر میزان زنان با حجاب اسلامی در آلمان بسیار زیاد شده و در بین مسلمانان ساکن آلمان تمایل بیشتتری به آوردن همسر از کشور خود وجود دارد، قانونگذاران امیدوار بودند از این طریق بتوانند این مسئله را به کنترل درآورند.


9 ماه پس از به اجرا گذاشتن این قانون، آمار ارائه شده نشان میدهد که میزان ویزاهای صادر شده برای پیوستن به همسر در سال 2007 ، 40% کمتر از سال قبل شده است. این کاهش در مورد ویزاهای صادر شده برای اتباع ترکیه میزان 67% بوده است.


در سال 2006 از سوی سفارتخانه ها و کنسولگری های کشور آلمان در کشورهای مختلف جمعا 23916 ویزای بهم پیوستن همسر صادر شده است. اتباع ترکیه با گرفتن 7638 ویزا با فاصله زیادی از دیگر کشورها در رأس جدول دریافت کنندگان این چنین ویزائی قرار داشته اند. پس از ترکیه کوزوو با 2811 ویزا در ردیف دوم و فدراسیون روسیه با 2638 ویزا در ردیف سوم قرار دارد. اتباع ایران با دریافت 545 ویزا در ردیف پانزدهم این جدول قرار میگیرند.
تجربه عملی در کار با ایرانیانی که بدلیل ازدواج در آلمان ساکن شده اند، نشان میدهد که برای شمار قابل توجه ای از این افراد، ازدواج راهی برای خروج از ایران و فرار از سرکوب و تحقیر و کنترل روزانه ای است که نیروهای حکومتی بر مردم، بویژه جوانان اعمال میکنند. متأسفانه در بسیاری موارد چنین ازدواج هائی بعد از مدت کوتاهی با مشکلات زیادی مواجه میگردد. اما در مواردی که ادامه زندگی مشترک دیگر امان پذیر نباشد، یک دلیل طولانی شدن باقی ماندن در چنین رابطه هائی، عدم آشنائی با زبان آلمانی و در نتیجه بی خبر بودن از حق و حقوقی است که بعد از ازدواج و سکونت در آلمان به مهاجر تازه وارد تعلق میگیرد.

با وجود سیاست سختگیرانه صدور ویزا برای بهم پیوستن همسر در آلمان در سال 2007 ، در مورد ایرانیان اما میتوان گفت تفاوت این سختگیری ها  کاهش زیادی را نسبت به سال 2006 موجب نگشته است.

مقایسه ویزاهای دریافت شده جهت پیوستن به همسر از سوی ایرانیان در سال 2007 نسبت به دو سال قبل از آن:

تعداد ویزاهای صادر شده جهت بهم پیوستن همسر برای ایرانیان در سال 2005 و سال 2006

- پیوستن زن به شوهرایرانی اش: در سال 2005: 316 نفر، سال 2006: 179 نفر

- پیوستن شوهر به زن ایرانی اش: در سال 2005: 37 نفر، سال 2006: 22 نفر

- پیوستن زن به شوهر آلمانی اش: در سال 2005: 323 نفر، سال 2006: 290 نفر
- پیوستن شوهر به زن آلمانی اش: در سال 2005: 72 نفر، سال 2006: 57 نفر

- جمع کل: برای سال 2005، 748 نفر و برای سال سال 2006 ، 548 نفر بوده است.
(جدول 46-2 ، ص 293 - گزارش سال 2006 نماینده ویژه دولت فدرال در امور مهاجرت و مهاجرین در آلمان)


مطالب مرتبط:


اطلاعاتی به زبان فارسی در مورد شرط و میزان آشنائی با زبان آلمانی در به هم پیوستن همسر 

 

  ..............................................................................................................................................................

Pro Asyl- Newsletter Nr. 134 April 2008


  • Wie sich die neuen Anforderungen an Sprachkenntnisse auf den Ehegattennachzug auswirken, lässt sich an der Antwort der Bundesregierung auf eine Kleine Anfrage der Linksfraktion im Bundestag zur Zahl der im Jahr 2007 erteilten Visa zu diesem Zweck entnehmen (BT-Drucksache 16/8175). Die Zahl der für Ehepartner von Deutschen oder Ausländern erteilten Visa ist demnach im letzten Quartal 2007 um 40% zurückgegangen. Ehegattennachzüge aus der Türkei sind mit 67% überproportional betroffen. Mit dem Inkrafttreten des EU-Richtlinienumsetzunggesetzes werden Nachzugsvisa nur noch bei Nachweis schriftlicher Deutschkenntnisse erteilt. Die Bundesregierung hält die Umsetzung des Sprachnachweises für erfolgreich.

http://www.proasyl.de/de/archiv/newsletter-ausgaben/nl-2006/newsletter-nr-134/index.html#c4647

 
 
 

hanifhidarnejad@yahoo.de | استفاده از مطالب این سایت با ذکر منبع بلامانع است | Copyright©www.hanifhidarnejad.com 2005-2024